日時
2022年2月19日(土)14:00~16:00
場所
オンライン開催
講師
東京外国語大学大学院総合国際学研究院 准教授 内藤 稔氏
参加人数
22名
レポート
レポート(必須※500字以内):昨年に続き、コミュニティ通訳の研修者でもあり、ご自身も通訳者である内藤先生にご登壇いただきました。個別に実践する通訳技術訓練と、グループでのロールプレイ演習という二本立ての構成で、参加者の皆さんが自分のできること、できないことを確認し、伸ばしていくための機会となりました。
また、先生が実際に通訳現場に向かわれる際には、毎回100語程度の単語リストを作成し、発声して口慣らしをする、というエピソードも披露され、改めて通訳の難しさと責任の重さ、そして楽しさを?感じられた方も多かったと思います。
研修の最後には、3人の参加者に模範通訳者として、皆さんの前でロールプレイを行っていただく場面もあり、淀みない自然な通訳に先生や他の参加者からも大きな拍手が送られました。
3月19日(土)には翻訳研修会「自己流翻訳からプロ翻訳へのステップアップ」を開催しますので、ぜひご参加ください!